Статьи

Устные переводы. Индивидуальный подход к каждому клиенту

Важность нотариально заверенных переводческих услуг

Когда дело доходит до нотариально заверенных переводческих услуг, вы должны понимать, насколько важно иметь самых лучших поставщиков переводческих услуг. С центром переводов «Tulkot.lv» и нотариальной службой онлайн у вас есть шанс получить помощь от переводческой компании https://tulkot.lv/ru/uslugi/perevody/ustnye-perevody/, которая имеет большой опыт работы в отрасли и имеет ресурсы, чтобы предоставить вам быстрые, но качественные услуги перевода, а также нотариальное заверение там, где это необходимо, по самым низким ценам.

Как работают услуги нотариального перевода

Вам необходимо отсканировать юридические документы, которые вы хотите перевести нотариально заверить. Вы можете сделать это, отсканировав его на своем компьютере, если у вас есть принтер со сканером, или вы можете сфотографировать свой документ и отправить его специалистам.

Если вам удобно, вы можете отправить электронное письмо с вашим документом для перевода. Если вы используете мобильное устройство и на нем нет отсканированного документа, это лучший способ передать его в работу.

Вы можете использовать систему чата, чтобы общаться со специалистами в режиме реального времени, а также отправить свой документ, просто перетащив его в окно чата или нажав кнопку загрузки.

Что вы получаете

После получения документа вам предоставят расценки, которые, рассчитываются путем умножения количества страниц на стоимость перевода согласно прайса компании, если вам нужен сертифицированный перевод. Если вы хотите, чтобы ваш документ был нотариально заверен, вы должны заплатить пошлину за нотариальное заверение.

Когда вы согласитесь с предложением, для вас будет создан проект в системе компании и будут назначены специалисты для работы с вашим проектом: первый переводит ваш документ, а второй переводчик проверит файлы. Отлично, когда ваш документ переводится носителем языка, чтобы клиенты могли получать точные переводы.

Читай еще!  Не ешьте пророщенную сою

Обратите внимание, что вы должны сообщить о конкретных именах, так как на некоторых языках имена могут быть написаны по-разному. Важно сообщить об этом до того, как начнется работа над переводом. Лучше всего указать языковую пару на странице заказа, чтобы легче начать процесс перевода.

Клиенты всегда в курсе

Компания «Tulkot.lv» считает важным информировать клиента об их переводе. Вы будете получать разные электронные письма, чтобы быть в курсе о ходе перевода в режиме реального времени. Как только все файлы будут готовы, вы получите копию по электронной почте, если хотите, возможно, по почте. Обычно по электронной почте достаточно.

Электронное письмо с подтверждением отправляется клиенту с просьбой проверить перевод и убедиться, что имена и даты верны. Когда от вас приходит подтверждение, специалисты обрабатывают его с нотариальным заверением и отправкой.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *