Главная - Жить в Париже: впечатление иммигрантки из Англии

Жить в Париже: впечатление иммигрантки из Англии




Автор статьи: 
Ирина Матвеева

Кто не мечтает жить в Париже? Наша героиня - англичанка, переехала из Лондона в другу столицу - Париж. Легко ли ей было привыкнуть к новой жизни? Об этом она расскажет вам сама.

Моя жизнь в Париже: невыдуманная история иммигрантки

Англичанка, переехавшая в Париж

Миллионы туристов приезжают в этот город, но иногда у них складывается впечатление, что местные жители – очень грубые. «Pas du tout»*, говорит шеф-редактор парижского бюро журнала «The Economist's» софи педдер. Вежливость - это настоящий конек парижан.

Многие полагают, что парижане - невыносимо грубые. Но чем дольше я живу в этом городе, тем больше я осознаю, насколько далеко от истины такое убеждение. На самом деле они – невыносимо вежливые.

Когда понимаешь это – жизнь во французской столице становиться невероятно легкой. Все что нужно – это овладеть местным этикетом. Несколько лет назад я переехала в Париж из Лондона, где даже мои коллеги обычно предпочитали смотреть в пустоту, вместо того, чтобы пожелать друг другу доброго дня. В Париже, напротив, приветствия – это строго соблюдаемый ритуал. Когда двери лифта открываются, ты заходишь и говоришь: "Bonjour". В ответ тебе раздается: "Bonjour". Всем выходящим из лифта желают хорошего дня: "Bonne journee". А они отвечают тем же. И это еще не все! Если в этот день вы снова встречаетесь с человеком, то все начинается сначала (я абсолютно серьезно) "Re-bonjour" – «И снова здравствуйте!».

zhit-v-parizhe-019.jpg

zhit-v-parizhe-016.jpg

Поначалу меня это несколько раздражало. Например, вы подходите к парочке продавщиц, и складывается такое впечатление, что их специально обучали не прекращать разговора, в то время, когда к ним подходят. Собственно говоря, они мастерски овладели искусством даже не поднимать глаз на покупателя, в полном изумлении стоящего перед ними. Тогда я еще не понимала, что стоит просто сказать: "Bonjour Madame", как их разговор мгновенно прерывался, и мне моментально помогали подобрать покупку. Кстати, если есть какие-нибудь сомнения насчет того, какой вариант лучше выбрать, предпочтительней использовать обращение Madame, а не Mademoiselle, за исключением случаев, когда продавщица выглядит на 17 лет. Французы обычно используют «Madame», в адрес любой взрослой женщины, и оно фактически не указывает на ее семейное положение.

zhit-v-parizhe-004.jpg

Вскоре я поняла, как важно правильно здороваться. Вам знакомы вечно раздраженные парижские официанты в накрахмаленных белых фартуках и черных галстуках-бабочках?

Если вы начнете свой разговор с ними с приветливого "Bonsoir Monsieur"*, то вам обеспечен лучший столик в заведении. Из-за прилавка булочной на вас ледяным взглядом взирает продавщица? "Bonjour Madame", и самый свежий багет в магазине будет ваш.

Но ко всему этому нужно привыкнуть. Когда, на игровой площадке возле школы моих детей ко мне подошла девочка и в первый раз сказала мне: «Bonjour Madame», я сначала оглянулась по сторонам, чтобы понять, к кому она обращается. Но она поздоровалась именно со мной. Наша няня-француженка просто в ужасе оттого, что друзья моих детей, маленькие англичане, не в состоянии с ней должным образом поздороваться (Просто сказать "Bonjour" не годится). На все мои попытки объяснить ей, что все дело в культурных различиях, она отвечала: "Peut-etre,"* что приблизительно можно перевести как: «Я так не думаю».

zhit-v-parizhe-006.jpg

Всепоглощающее уважение французов к форме и формальности нигде так сильно не проявляется, как в Париже. Цветы тут никогда не продают просто перетянутыми резинкой, а только в элегантных букетах, завернутых в слои шелестящего целлофана или в папиросную бумагу. Канапе на званных ужинах представляют собой миниатюрные кулинарные шедевры. Когда мой сын учился писать, ему ставили оценки за то, чтобы петли, соединяющие буквы, соответствовали миллиметр к миллиметру напечатанным в тетради линейкам. И в то же время в его тетради по английскому языку были заполнены хаотическими гусеницами не связанных друг с другом букв. Я спросила его, почему же он не пишет так же аккуратно как в своих тетрадях по французскому. Он посмотрел на меня в полном недоумении: «Но ведь на английском так не пишут!»

Но жить в культуре, где так ценится элегантность, может быть довольно трудно.

Я до сих пор не поняла, почему парижан невозможно хоть когда-нибудь увидеть испачканными.

Мои дети часто приходят домой из школы в замызганной обуви и в заляпанных пальто. А их одноклассники-французы, в вельветовых костюмчиках и аккуратных рубашечках, выглядят так, как будто сошли со страниц каталога. Мамочки, ожидающие своих чад в школьном дворе, всегда безукоризненно выглядят, их аккуратные шелковые шарфики как будто только что повязали. С младых ногтей детям прививают понимание ценности внешнего вида. В квартирах парижан белоснежные диваны на блестящих паркетных полах предназначены исключительно для сидения, а не для использования детьми в качестве гимнастического снаряда.

zhit-v-parizhe-018.jpg

zhit-v-parizhe-017.jpg

Может быть, одно только проживание среди элегантной геометрии французской столицы, налагает определенную форму стиля. Даже меня теперь коробит от вида взрослых мужчин облаченных в подпоясанные шорты и кроссовки на фоне красот самого сердца Парижа. Туристы в куртках ядовитых цветов сбиваются в кучи возле памятников и музеев. Но исторический центр Парижа, местные boulangerie*, ecole maternelle* расположенные по соседству с офисными зданиями, - все это принадлежит исключительно французам.

А может быть ответ можно найти вне самой столицы, в типичном французском образе мысли.

От Декарта до Диора французы всегда высоко ценили рациональность, порядок и четкие линии. Все закладывается еще в школе, где математика тщательно штудируется с младших классов и на выпускных экзаменах считается самым престижным предметом.

Учительница английского моей дочери однажды попыталась объяснить мне, почему в начальной школе на уроках французского так мало времени уделяется написанию сочинений. Очень много времени уходит на то, чтобы овладеть строгими правилами французской грамматики, сказала она, поэтому времени на развитие навыков творческого письма просто не остается. Все внимание направлено на правила и соответствие им. Сравнительно недавно отменили нормы, согласно которым запрещалось давать детям имена, не входящие в официальный список. Даже сегодня имя породистой собаки, родившейся в определенный год, должно начинаться с определенной буквы алфавита. Например, в этом году это буква e.

Хотя нужно признаться: фактически живу я не в самом Париже. Тихое предместье, в котором мы живем, находится у живописного поворота Сены, в 14 километрах от центра города. Неподалеку располагаются замок 17 столетия и бывшие королевские охотничьи угодья. Все это – в 18-ти минутах езды от Елисейских полей на скоростном парижском метро. Когда к нам в гости приезжают друзья из Англии, они считают этот район Парижем. Но для настоящих парижан Париж четко ограничен окружными бульварами*. Старинный центр города очень компактный и занимает всего 106 кв. км, что представляет собой совсем небольшую территорию. Окружные бульвары прокладывались по линии крепостных валов, и сегодня, чтобы попасть в Париж из-за окружных бульваров, нужно пройти через portes*, которые носят названия ворот в окружавших когда-то город крепостных стенах.

Париж – это заповедная территория, дух которой трепетно оберегают настоящие парижане. Можно идти вниз по улице Пре-о-Клер (Pre-aux-Clercs) на левом берегу Сены и слышать стук каблучков по брусчатке, шелест жалюзи, открываемых где-то под цинковыми крышами, - такая невероятная стоит тишина.

Мне очень нравится, что Париж продолжает жить жизнью, уже давно исчезнувшей во всех остальных городах. Париж – это город с необыкновенной атмосферой. Маленькие кинотеатры, семейные букинистические лавки, многочисленные частные магазинчики, на подходах к Сене, где можно купить свежие устрицы, лесных фазанов, разнообразные местные сыры со слезой, шоколад в коробках ручной работы, перевязанных шелковыми лентами. Когда мои дети были помладше, часто сразу после полдника они пускали деревянные кораблики в пруду Люксембургского сада.

zhit-v-parizhe-009.jpg

zhit-v-parizhe-015.jpg

Но в этом мирке есть какое-то чувство нереальности, которое, как мне кажется, является частью его очарования. Сразу за садами Любсембурского дворца, построенного Марией Медичи, линия B экспресс-метро* направляется на север к департаменту Сена – Сен-Дени, где с каждым годом появляется все больше заведений американского фастфуда, все громче гремит хип-хоп, все шире разрастаются блошиные рынки, заполненные множеством малийцев, сенегальцев, алжирцев. Линия А, на которой я езжу каждый день, пересекает многочисленные городские пригороды Большого Парижа*. Она начинается у фабрики Пежо, в рабочем пригороде Пуаси, затем проходит через престижные районы, в одном из которых живем мы, пересекает многонациональный Нантер со множеством покрытых стеклом высотных зданий, проезжает под Елисейскими полями и заканчивается у парижского Диснейленда.

Большинству моих парижских друзей никогда бы в голову не пришло повести своих детей в Диснейленд. Их Париж – четко определен, отгорожен и защищен окружными бульварами. И их дети могут покататься на знаменитых каруселях с раскрашенными лошадками в стиле белль эпок. Так зачем же нужна чужая, выдуманная сказочная страна? Истинные парижане не видят ту Францию, которая распростерла свои объятия американскому стилю жизни: огромным гипермаркетам, мультиплексным кинотеатрам, многочисленным МакДональдсам, всему тому, что шокировало бы хранителей хорошего вкуса, проживающих на левом берегу Сены.

zhit-v-parizhe-020.jpg

Обеспеченные парижане привязаны к своему городу, но они всегда готовы покинуть его, когда приходят выходные или наступает август. Очень скоро мы привыкли, что не стоит приглашать в гости наших приятелей-парижан субботними вечерами. Обычно в такое время они уезжают в свои загородные дома в Нормандию или Бургундию. Летом принято отправлять детей к бабушкам и дедушкам. Вот почему парижане нормально воспринимают тот факт, что их небольшие квартиры на верхних этажах обычно заполнены многочисленными детьми, забиты скутерами, велосипедами или колясками.

Как только вы овладеете искусством развлекаться среди рабочей недели, вы поймете, какая радость – ужин в парижском доме. За весь вечер вы не услышите ни слова об ипотеке, ценах на жилье или проблемах с кредитом. А все потому, что обычно жилье в Париже арендуют, и редко кто сидит в долгах. Речь не зайдет даже о ценах на обучение детей: частные школы получают дотации от государства.

zhit-v-parizhe-011.jpg

Одно всегда сбивает с толку новоприбывших во французскую столицу. Как молодые работающие парижанки, которые большую часть дня проводят за чтением балансовых отчетов, а не кулинарных книг, поддерживают культ домашнего очага после длинного дня проведенного в офисе? Впрочем, довольно скоро я обнаружила, что ответ на этот вопрос кроется за стеклянными стенами магазинов на центральных улицах шикарного 16-го округа: замороженные деликатесы от Picard. В меню: морские гребешки Сан-Жак с соусом из белого сансерского вина или нежным шоколадным соусом. Все готовые блюда на уровне ресторанной кухни, и подаются в самых невероятных местах.

Отели в Париже

Hotel de la Bretonnerie. Редкое в центральном Париже сочетание очарования 17-го века и доступных цен. В отеле нет ресторана, но совсем неподалеку в квартале Марэ вы найдете множество кафе и бистро. 22 rue Sainte-Croix de la Bretonnerie, 75004 Paris. + 33 (0)148 87 77 63.

Le Montalembert. Этот небольшой отель расположен в самом сердце шикарного 7-го округа. Интерьер отеля – четкие линии, и благословенный стиль-модерн. Комнаты на нижних этажах очень маленькие (как и в большей части Парижа), а цены высокие. 3 rue Montalembert, 75007 Paris. + 33 (0)1 45 49 68 68.

zhit-v-parizhe-003.jpg

Где пообедать: кафе и рестораны Парижа

LAtelier de Joel Robuchon. Кухня в Париже может быть достаточно скучной, но только не в этом отменном заведении, которое получило две звезды от ресторанного гида Michelin. Посетители сидят на барных стульях лицом к открытой кухне, где никогда не прекращается суета. По вечерам и в праздничные дни столики тут не резервируют, поэтому постарайтесь пропасть сюда пораньше. 5 rue de Montalembert, 75007 Paris. + 33 (0)1 42 22 56 56.

Chartier. Бывшая столовая для рабочих, отрытая в 1896. Сегодня это – ресторан без всяких излишеств, но с недорогим меню, в которое входят классические блюда французской кухни (эскарго, ромштекс с подливой и т.д.). Тут обычно очаровательно шумно. Дети чувствуют здесь себя как дома. 7 rue du Faubourg Montmartre, 75009 Paris. +33 (0)147 70 86 29.

Осмотр города: достопримечательности Парижа

Центр Парижа такой компактный, что большую его часть можно обойти пешком. Но не задерживайтесь надолго на Елисейских полях. Хоть вид тут и отличный, но лучше оставьте туристам все эти аляповатые сувенирные лавки, дорогие кафе и магазины с громкими брендами. Лучше сесть на метро и поехать к собору Святого Поля (St-Paul) в квартале Марэ, побродить по узким улочкам, выйти к улице Вольных Горожан (rue des Francs-Bourgeois) или изысканной Площади Вогезов (Place des Vosges). Также можно отправиться на левый берег Сены и прогуляться от метро Сен Жермен-де-Пре (Saint Germain-des-Pres) до кофейни Кафе де Флор (Cafe de Flore) (172 Boulevard Saint-Germain. +33 [0]1 45 48 55 26) – здесь гораздо меньше туристов, чем в соседнем Les Deux Magots. Не пропустите маленькую Фюрстенбергскую площадь (Place Furstenberg), недалеко от улицы Жакоб (rue Jacob), которая сказочно выглядит в ночном освещении.

zhit-v-parizhe-005.jpg

zhit-v-parizhe-010.jpg

zhit-v-parizhe-012.jpg

Отличный способ осмотреть город – поездка на Batobus — открытом туристическом речном трамвае. Он делает восемь остановок вдоль Сены. Билеты можно купить на месте. Или обратитесь в любой пункт проката велосипедов Velib, которые расположены на большинстве улиц. Чтобы взять велосипед на прокат, нужна кредитная карточка для залога и оплаты проката на один день (€1) или одну неделю (€5). Обязательно проверяйте цепь и шины. Когда вы добрались до нужного места – просто сдайте велосипед в любой ближайший пункт проката. Если вы хотите поймать такси – будьте готовы к тому, что ждать придется долго.

Эйфелева Башня

Обычно дети в восторге от идеи забраться на Эйфелеву башню. С нее открывается такой же великолепный вид, как и с Триумфальной Арки или Собора Парижской Богоматери. Но лучше вблизи оценить масштабность этого 325-ти метрового металлического сооружения. Не стоит стоять в многочасовых очередях к лифту, а лучше, если дети у вас достаточно большие, подняться на второй этаж и сесть в лифт оттуда.

zhit-v-parizhe-001.jpg

zhit-v-parizhe-008.jpg

Катакомбы

Идеальное развлечение для пресытившихся подростков, которые считают, что все видели. Кости шести миллионов парижан покоятся в туннелях этого лабиринта. 1 avenue du Colonel Henri Rol-Tanguy, 75014 Paris. +33 (0)143 22 47 63;

Национальный музей Пикассо (Musee National Picasso)

В Париже такое множество музеев, что очень сложно посоветовать что-то определенное, но музей Пикассо – один из моих любимых. Расположенный в в здании особняка Сале, он представляет многочисленные работы Пикассо в хронологическом порядке. Hotel Sale, 5 rue de Thorigny, 75003 Paris. +33 (0)142 71 25 21.

zhit-v-parizhe-014.jpg

Раздел: 




Оставить комментарий


Представительство WomanChoice

Последние обсуждения: